영화 인사이드 아웃 화산 노래 lava
컨텐츠 정보
- 조회 18,872
- 댓글 2
본문
관련자료
-
링크
댓글 2개
/ 1페이지
브람스2님의 댓글
Narrator: A long, long time ago, there was a volcano
오랜 옛날, 화산 섬이 하나 있었다네
아주 먼 옛날에, 외로운 화산섬
Living all alone in the middle of the sea
바다 한 가운데에 혼자 살았지
바다 가운데 ,혼자, 살고 있었지
He sat high above his bay watching all the couples play
그는 높은 곳에서 해변의 모든 연인들을 내려다 보았어
가장 높은 곳에서 멋진 커플 보면서
And wishing that he had someone, too
그리고 자신도 누군가가 있어주기를
그 누군가를 그리워하며
And from his lava came this song of hope
수년간 매일 불러오던 이 노래를 듣고
저 깊은 용암 속-에 간직한 사랑노-래
that he sang out loud every day for years and years
그의 사랑이 와주기를 바랬다네
크게 불렀지, 이 수년 동안
Uku: "I have a dream I hope it will come true
난 꿈을 꿔요, 내가 바라던 것이 이루어지는
난 언제나, 꿈을 꾸지요
that you're here with me and I'm here with you.
당신이 내 곁에 있고, 내가 당신 곁에 있었죠.
그대와 내가, 함께 사는 꿈
that the earth, sea and the sky up above-a
땅과 바다와 하늘이
지구, 바다, 하늘에 소원빌어봐
will send me someone to lava."
나에게 사랑할 수 있는 누군가를 보내줄거에요.
내 사랑 보내달라고
Narrator: Years of singing all alone
혼자 노래해온 오랜시간,
그는 혼자 외롭게
turned his lava into stone until he was on the brink of extinction
용암은 돌로 변해버리고 그는 곧 사라지게 되었나네
사랑 노래 불렀어, 용암, 바위되어 잠길때까지
But, little did he know that living in the sea below
하지만 그는 바다 아래에 살고 있는 누군가가
하지만 몰랐었지, 바다 밑에 화산점섬
Another volcano was listening to his song.
그의 노래를 듣고 있다는 것을 알고 있었네
애틋한 그의 노래 듣고 있었던 걸
Every day she heard his tune her lava grew and grew
그녀는 그의 노래를 들었고 그녀의 사랑은 커져갔다네
매일 노래 들으며, 사랑을 키웠지
Because, she believed his song was meant for her
그녀는 그의 노래가 그녀를 향한 것이라고 믿었지
그녀는 그의 사랑 믿었으니까
Now she was so ready to meet him above the sea
이제 그녀가 바다위로 올라와 그를 만날때가 되었네
그녀가 올라갈 준비가 되었을때
As he sang his song of hope for the last time
그래서 그는 마지막으로 그녀를 위해 노래를 불렀지
그 마지막 희망을 노래했지
Uku: "I have a dream I hope it will come true
난 꿈을 꿔요, 내가 바라던 것이 이루어지는
난 언제나, 꿈을 꾸지요
that you're here with me and I'm here with you.
당신이 내 곁에 있고, 내가 당신 곁에 있었죠.
그대와 내가 함께 사는 꿈
that the earth, sea and the sky up above-a
땅과 바다와 하늘이
지구, 바다, 하늘에 소원빌어봐
will send me someone to lava."
나에게 사랑할 수 있는 누군가를 보내줄거에요.
내 사랑 보내달라고
Narrator: Rising from the sea below, stood a lovely volcano
바다가 상승하면서, 사랑스러운 화산 하나가 나타났네
바다 위로 떠오른 사랑스런 화산섬
Looking all around but, she could not see him
그녀는 주위를 둘러보았지만 그를 볼 수는 없었지
아무리 둘러봐도 그는 없었어
He tried to sing to let her know that she was not there alone
그는 그녀가 혼자가 아니라고 말해주려고 노래를 하려했어
그녀를 향해 노래를 불러주려 했지만
But with no lava his song was all gone
하지만 용암이 없는 그는 노래를 할 수 없었지
용암이 없는 그는 가라앉았지
He filled the sea with his tears
그는 눈물과 함께 바다에 잠겨 버렸네
눈물 흘러 넘치고
And watched his dreams disappear
그의 꿈도 함께 사라졌어
꿈은 사라졌지만
As she remembered what his song meant to her
그녀는 그의 노래가 자신을 향한 것이라는 걸 기억했어
그녀는 애틋한 사랑 잊지 않았지
Lele: "I have a dream I hope it will come true
난 꿈을 꿔요, 내가 바라던 것이 이루어지는
난 언제나 꿈을 꾸지요
that you're here with me and I'm here with you.
당신이 내 곁에 있고, 내가 당신 곁에 있었죠.
그대와 내가 함께 사는 꿈
that the earth, sea and the sky up above-a
땅과 바다와 하늘이
지구, 바다, 하늘에 소원빌어봐
will send me someone to lava."
나에게 사랑할 수 있는 누군가를 보내줄거에요.
내 사랑 보내달라고
Narrator: Oh, they were so happy to finally meet above the sea
오, 그들은 마침내 바다 위에서 만나게 되었고 그로 인해 행복했어
마침내 그들은 바다 위에서 만났고
All together now, their lava grew and grew
이제 모두 함께였고 그들의 사랑은 커져갔지
두 화산의 사랑 무르익었지
No longer are they all alone with aloha
더이상 이별의 인사를 건네며 혼자가 될 필요가 없어
이제는 외롭지 않아, 알로하, 사랑의 집
As their new home and when you visit them this is what they sing
그들의 새로운 안식처와 그들을 찾았을때 그들은 노래를 부르네
그들 찾아가면 듣게 될 노래
Uku and Lele: "I have a dream I hope it will come true"
난 꿈을 꿨어요, 내가 바라던 것이 이루어지는
난 언제나 꿈을 꾸지요
Lele: "That you'll grow old with me"
당신은 나와 함께 하고
나 그대와 함께
Uku:"And I'll grow old with you"
나는 당신과 함께 하죠.
영원히 사는 꿈
Both: "We thank the earth, sea and the sky we thank too
땅과 바다와 하늘이여, 감사드려요
지구, 바다, 하늘 모두 감사해요
I lava you.
전 당신을 사랑합니다
널 사랑해
I lava you.
전 당신을 사랑합니다
널 사랑해
I lava you."
전 당신을 사랑합니다
널 사랑해
원어 가사, 가사 해석, 더빙 순
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
[출처] 라바 Ost. Lava[듣기/가사/더빙] - Lava |작성자 Ba Ki OZ
오랜 옛날, 화산 섬이 하나 있었다네
아주 먼 옛날에, 외로운 화산섬
Living all alone in the middle of the sea
바다 한 가운데에 혼자 살았지
바다 가운데 ,혼자, 살고 있었지
He sat high above his bay watching all the couples play
그는 높은 곳에서 해변의 모든 연인들을 내려다 보았어
가장 높은 곳에서 멋진 커플 보면서
And wishing that he had someone, too
그리고 자신도 누군가가 있어주기를
그 누군가를 그리워하며
And from his lava came this song of hope
수년간 매일 불러오던 이 노래를 듣고
저 깊은 용암 속-에 간직한 사랑노-래
that he sang out loud every day for years and years
그의 사랑이 와주기를 바랬다네
크게 불렀지, 이 수년 동안
Uku: "I have a dream I hope it will come true
난 꿈을 꿔요, 내가 바라던 것이 이루어지는
난 언제나, 꿈을 꾸지요
that you're here with me and I'm here with you.
당신이 내 곁에 있고, 내가 당신 곁에 있었죠.
그대와 내가, 함께 사는 꿈
that the earth, sea and the sky up above-a
땅과 바다와 하늘이
지구, 바다, 하늘에 소원빌어봐
will send me someone to lava."
나에게 사랑할 수 있는 누군가를 보내줄거에요.
내 사랑 보내달라고
Narrator: Years of singing all alone
혼자 노래해온 오랜시간,
그는 혼자 외롭게
turned his lava into stone until he was on the brink of extinction
용암은 돌로 변해버리고 그는 곧 사라지게 되었나네
사랑 노래 불렀어, 용암, 바위되어 잠길때까지
But, little did he know that living in the sea below
하지만 그는 바다 아래에 살고 있는 누군가가
하지만 몰랐었지, 바다 밑에 화산점섬
Another volcano was listening to his song.
그의 노래를 듣고 있다는 것을 알고 있었네
애틋한 그의 노래 듣고 있었던 걸
Every day she heard his tune her lava grew and grew
그녀는 그의 노래를 들었고 그녀의 사랑은 커져갔다네
매일 노래 들으며, 사랑을 키웠지
Because, she believed his song was meant for her
그녀는 그의 노래가 그녀를 향한 것이라고 믿었지
그녀는 그의 사랑 믿었으니까
Now she was so ready to meet him above the sea
이제 그녀가 바다위로 올라와 그를 만날때가 되었네
그녀가 올라갈 준비가 되었을때
As he sang his song of hope for the last time
그래서 그는 마지막으로 그녀를 위해 노래를 불렀지
그 마지막 희망을 노래했지
Uku: "I have a dream I hope it will come true
난 꿈을 꿔요, 내가 바라던 것이 이루어지는
난 언제나, 꿈을 꾸지요
that you're here with me and I'm here with you.
당신이 내 곁에 있고, 내가 당신 곁에 있었죠.
그대와 내가 함께 사는 꿈
that the earth, sea and the sky up above-a
땅과 바다와 하늘이
지구, 바다, 하늘에 소원빌어봐
will send me someone to lava."
나에게 사랑할 수 있는 누군가를 보내줄거에요.
내 사랑 보내달라고
Narrator: Rising from the sea below, stood a lovely volcano
바다가 상승하면서, 사랑스러운 화산 하나가 나타났네
바다 위로 떠오른 사랑스런 화산섬
Looking all around but, she could not see him
그녀는 주위를 둘러보았지만 그를 볼 수는 없었지
아무리 둘러봐도 그는 없었어
He tried to sing to let her know that she was not there alone
그는 그녀가 혼자가 아니라고 말해주려고 노래를 하려했어
그녀를 향해 노래를 불러주려 했지만
But with no lava his song was all gone
하지만 용암이 없는 그는 노래를 할 수 없었지
용암이 없는 그는 가라앉았지
He filled the sea with his tears
그는 눈물과 함께 바다에 잠겨 버렸네
눈물 흘러 넘치고
And watched his dreams disappear
그의 꿈도 함께 사라졌어
꿈은 사라졌지만
As she remembered what his song meant to her
그녀는 그의 노래가 자신을 향한 것이라는 걸 기억했어
그녀는 애틋한 사랑 잊지 않았지
Lele: "I have a dream I hope it will come true
난 꿈을 꿔요, 내가 바라던 것이 이루어지는
난 언제나 꿈을 꾸지요
that you're here with me and I'm here with you.
당신이 내 곁에 있고, 내가 당신 곁에 있었죠.
그대와 내가 함께 사는 꿈
that the earth, sea and the sky up above-a
땅과 바다와 하늘이
지구, 바다, 하늘에 소원빌어봐
will send me someone to lava."
나에게 사랑할 수 있는 누군가를 보내줄거에요.
내 사랑 보내달라고
Narrator: Oh, they were so happy to finally meet above the sea
오, 그들은 마침내 바다 위에서 만나게 되었고 그로 인해 행복했어
마침내 그들은 바다 위에서 만났고
All together now, their lava grew and grew
이제 모두 함께였고 그들의 사랑은 커져갔지
두 화산의 사랑 무르익었지
No longer are they all alone with aloha
더이상 이별의 인사를 건네며 혼자가 될 필요가 없어
이제는 외롭지 않아, 알로하, 사랑의 집
As their new home and when you visit them this is what they sing
그들의 새로운 안식처와 그들을 찾았을때 그들은 노래를 부르네
그들 찾아가면 듣게 될 노래
Uku and Lele: "I have a dream I hope it will come true"
난 꿈을 꿨어요, 내가 바라던 것이 이루어지는
난 언제나 꿈을 꾸지요
Lele: "That you'll grow old with me"
당신은 나와 함께 하고
나 그대와 함께
Uku:"And I'll grow old with you"
나는 당신과 함께 하죠.
영원히 사는 꿈
Both: "We thank the earth, sea and the sky we thank too
땅과 바다와 하늘이여, 감사드려요
지구, 바다, 하늘 모두 감사해요
I lava you.
전 당신을 사랑합니다
널 사랑해
I lava you.
전 당신을 사랑합니다
널 사랑해
I lava you."
전 당신을 사랑합니다
널 사랑해
원어 가사, 가사 해석, 더빙 순
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
[출처] 라바 Ost. Lava[듣기/가사/더빙] - Lava |작성자 Ba Ki OZ